MISS TANG,西游记中猪八戒算不算一个合格的上门女婿

2023-09-04 102阅读 0评论

MISS TANG,西游记中猪八戒算不算一个合格的上门女婿?

异读:上门女婿就是“倒插门”的意思,学名叫“入赘”,是指结婚之后,老公住在老婆家里,也就是说做丈夫的和媳妇的娘家人一起住,这种情况一般发生在女方家庭比较好的情况下才可能发生;传统习俗是上门女婿以后的孩子都要随女方姓。

一、在中国古代四大名著中,似乎也就《西游记》有上门女婿的事情发生,而且还不止一起两起;现在让我们来看看最有名的三位吧:

MISS TANG,西游记中猪八戒算不算一个合格的上门女婿

TOP、3 猪八戒

猪八戒原名猪刚鬣,法号悟能,是唐僧的二徒弟,会三十六天罡变,所持武器为太上老君所造、玉皇大帝亲赐的上宝沁金钯;原是天庭执掌天河八万水军的天蓬元帅,一直倾慕容貌过人的霓裳仙子,后一次酒后调戏霓裳仙子而被贬下凡,错投猪胎。

后来猪八戒就把母猪咬死了,并把其他小猪仔也都杀了;后来被福陵山云栈洞的卵二姐招赘了,这卵二姐有人猜测是玉兔精下凡;但是这个卵二姐没想到一年后就死了,甚为蹊跷;于是猪八戒就占了云栈洞为妖。

但是没过多久,猪八戒就按捺不住寂寞,正好高老庄招女婿,于是猪八戒就化成人形去应招;唐僧西去取经路过高老庄,在云栈洞与孙悟空大战,听说唐僧之名,前去拜见。被唐僧收为二徒弟后,为让其继续戒五荤三厌,唐僧给他起了个别名叫“八戒”。

猪八戒能力并不强,应付一般的妖怪还可以,碰到有特殊本领或是本事高强的,就无能为力了;而且由于他的懒惰、贪吃和好色,常常使唐僧师徒陷于困境当中,取回真经后,猪八戒由于“又有顽心,色性未泯”被封为净坛使者。

TOP、2 九头虫

话说小白龙的未婚妻万圣公主,不知为何无故抛弃了小白龙,而招了九头虫为夫;九头虫原身是个九头恶怪,手持一柄月牙铲,本领高强;因下血雨盗取祭赛国佛宝舍利子而和孙悟空师兄弟发生冲突,他的老婆万圣公主更胆大妄为,曾偷过王母娘娘的九叶灵芝草温养佛宝舍利子。

九头虫和万圣公主如此胆大妄为,虽然孙悟空打不过九头虫,但是孙悟空可以叫帮手啊。后来九头虫被啸天犬咬伤,逃亡北海;孙悟空化作九头虫模样,从万圣公主手中骗得佛宝舍利和九叶灵芝。公主发觉上当后,欲上前抢夺,被猪八戒一耙打死;而万圣龙王和龙子龙孙被孙悟空等人铲除了。

TOP、1 牛魔王

牛魔王原是孙悟空的结拜大哥,本事高强;这牛魔王很早的时候就已经结过婚了,铁扇公主乃得道的仙人,长得漂亮俊俏,与牛魔王结为夫妻,生有一子红孩儿;住在翠云山芭蕉洞,拥有法宝芭蕉扇,能灭火。

但是牛魔王不知道咋地,可能是对铁扇公主厌倦了,也可能是铁扇公主的太强势让牛魔王逃避吧;后来牛魔王离开铁扇公主入赘到了玉面狐狸家;很多人都说玉面狐狸是牛魔王的小妾,却不知,牛魔王是入赘的上门女婿。

玉面狐狸的老爹万岁狐王绝对是顶级妖王级别的,原是积雷山摩云洞的洞主,拥有万贯家财;老狐王临死的时候,不放心女儿,因此叮嘱她说,一定要尽快找个男人。但这男人有两个条件,一个是有本事,能够保护她。一个是忠厚老实,不至于是因为贪图她的百万家财而骗她。

玉面狐狸父亲已死,因此做牛魔王的侍妾,“我因父母无依,招你护身养命。”后来孙悟空对玉面狐狸谎称说是铁扇公主请牛魔王回去,玉面狐狸大发雷霆:“这贱婢,着实无知!牛王自到我家,未及二载,也不知送了他多少珠翠金银,绫罗缎匹,年供柴,月供米,自自在在受用,还不识羞,又来请他怎的!”

这牛魔王本事也的确非凡,在全书妖魔中,是一位为数不多可以以自身武力不靠法宝与孙悟空匹敌的角色,深知牛魔王、孙悟空本领的火焰山土地称:“牛魔王神通广大、法力无边、正是孙大圣的敌手!”

但可惜,孙悟空可能是因为大嫂铁扇公主的关系,于是就把这个玉面狐狸给一棍子打死了。

二、总结:《西游记》中,猪八戒一直有女人缘的,自从被贬下凡之后,就结识了卵二姐,随后就当了上门丈夫。卵二姐死后,猪八戒又来到高老庄,娶了高翠兰,当了上门女婿,小日子过得还算不错。只是不够长久,后来发生了一系列的事情。

从猪八戒这件事起来看,上门女婿这个职业不好干。高翠兰直到20岁都没招到女婿,说明高老庄肯定是有问题的,首先高小姐长得很漂亮,知书达理,原因肯定不在她那里。

那么原因就在高员外那里,从孙悟空降服猪八戒后,连衣服都舍不得给他一件,最后是猪八戒自己要的,可见这高老头是很吝啬的。肯定是因为他吝啬出名,所以附近的小伙子,没人愿意做他家的上门女婿,所以才把闺女耽搁了。

就在这时猪八戒冒出来,长的不算太好,却非常有力气。一个人干活能顶好几个,虽然能吃点,但能省下好几个人的工钱。而且犁地不用牛,自己一个人就能干了,又剩下了养牛的钱。对高员外来说,绝对是最佳人选,所以就把闺女嫁给了他。

头两年,猪八戒刚进门,所以特别的能干,高员外是很满意的。两年以后,猪八戒有点懒了,毕竟他是做女婿,不是当长工。只是他高估了高老头的人品,一看他干活不行了,立刻算计起他的饭量来,猪八戒每吃一顿饭,都疼得他心尖打颤。最后实在心痛的受不了,把猪八戒给赶出来了,至于嫌弃他是妖精,不过是一套说辞,实际是心痛他的粮食,你觉的小编说的可以点个赞关注一下对我最大支持谢谢。

三、英语翻译:Variant reading: “Going son-in-law” means “into the door”. The scientific name is “ruzuo”, which means that after marriage, the husband lives in the wife’s house, which means that the husband lives with the wife’s maiden family. This usually happens in the wife’s family. It can happen only under better conditions; the traditional custom is that children after the son-in-law come to the door should follow the wife's surname.

1. Among the four great ancient Chinese classics, it seems that "Journey to the West" also had a son-in-law incident, and there were more than two incidents; now let's take a look at the three most famous:

TOP, 3 Pig Bajie

Zhu Bajie, formerly known as Zhu Ganglu, with the title of Wu Neng, was the second apprentice of Tang Seng, who would transform into thirty-six heavens. The weapon he held was the Shangbaoqin gold palladium made by the Emperor Taishang and gifted by the Jade Emperor. The canopy marshal of the Wan Shui Army has always admired the extraordinary appearance of the neon dress fairy, and was demoted to the world after drinking and molested the neon dress fairy and was cast into a pig fetus by mistake.

Later, Zhu Bajie killed the sow and killed all the other piglets. Later, she was recruited by the second sister of Yunzhan Cave in Fuling Mountain. Some people guessed that the second sister of the egg was the jade rabbit spirit; but this egg The second sister didn't expect to die a year later, which was very strange; so Zhu Bajie occupied Yunzhan Cave as a demon.

But it didn’t take long for Zhu Bajie to restrain his loneliness. Gao Laozhuang was recruiting a son-in-law, so Zhu Bajie turned into a human form to respond. Tang Seng went to learn the scriptures and passed through Gao Laozhuang, and fought against Monkey King at Yunzhan Cave. Go see you. After being accepted as the second disciple by Tang Seng, in order to let him continue to abstain from five meats and three weariness, Tang Seng gave him the personal name "Eight Jie".

Zhu Bajie is not strong enough to deal with ordinary monsters. He is powerless when he encounters someone with special abilities or strong abilities. Moreover, due to his laziness, gluttony and lust, he often puts the Tang monk and his disciples in a difficult situation and takes them back. After the scriptures, Zhu Bajie was named the envoy of the pure altar because of his "stubbornness and unfavorable sexuality".

TOP、2 Nine-headed insect

It is said that Xiaobailong’s fiancee, Princess Halloween, abandoned Xiaobailong for no reason, and recruited Nine-headed insects as her husband. The original body of Nine-headed insects was a nine-headed evil monster. The blood rain steals the sacrificial relic of the national Buddha treasure and clashed with the brother Sun Wukong. His wife, Princess Halloween, is even more bold and has stolen the nine-leaf ganoderma lucidum grass warming the Buddha relic from the queen mother.

Nine-headed insects and Halloween princess are so bold, even though Monkey King can't beat Nine-headed insects, Monkey King can be a helper. Later, the Nine-headed insect was bitten by the Sky-Screaming Dog and fled to the North Sea; Monkey King transformed into a nine-headed insect and deceived the Buddha Relic and Nine Leaf Ganoderma from the hands of Princess Halloween. When the princess found out that she was fooled, she wanted to snatch and was beaten to death by Zhu Bajie; while the King of the Dragon and the Dragon Son were eradicated by Sun Wukong and others.

TOP, 1 Bull Demon King

The Bull Demon King was originally Sun Wukong’s eldest brother, and he was very capable; the Bull Demon King was married very early. Princess Iron Fan is a Taoist immortal, beautiful and handsome, married to the Bull Demon King and had a son. Hong Haier; lives in Bajiao Cave of Cuiyun Mountain and has a magical banana fan that can extinguish fire.

But the Bull Demon didn’t know what was happening. It might be that she was tired of Iron Fan Princess, or she was too strong to let the Bull Demon escape. Later, the Bull Demon left the Iron Fan Princess and joined the Jade Faced Fox; many people said The jade-faced fox is the little concubine of the Bull Demon King, but he does not know that the Bull Demon King is the son-in-law of entering the family.

The jade-faced fox’s father, Long live the Fox King, is definitely a top-level demon king. He was originally the cave owner of Moyun Cave in Jilei Mountain. He had a wealth of wealth; when the old Fox King was dying, he was worried about his daughter, so he told her, definitely Find a man as soon as possible. But this man has two conditions, one is to have the ability to protect her. One is loyal and honest, so as not to deceive her because she is coveting her millions of wealth.

The jade-faced fox’s father is dead, so he is the concubine of the bull demon king, "I am asking you to protect and support my life because my parents are helpless." Later, Sun Wukong lied to the jade-faced fox that it was the iron fan princess who asked the bull devil to return. The fox was furious: "This cheap maid is really ignorant! Since the king of cattle arrived at my house, it has not been two years, and I don't know how many jewels, gold and silver, silk grosgrain horses, annual firewood, monthly rice, and he is free to use. I don't know how to be ashamed, so why don't you ask him again!"

This Bull Demon King is indeed extraordinary. Among the monsters in the whole book, he is one of the few characters who can match Monkey King with his own force without relying on magic weapons. The Flaming Mountain Land, who knows the skills of the Bull Demon King and Monkey King, said: "The Bull Demon King has great powers. , The magic is boundless, it is Sun Dasheng’s opponent!"

But unfortunately, it was probably because of his sister-in-law, Princess Iron Fan, that Monkey King beat the jade-faced fox to death with a stick.

2. Summary: In "Journey to the West", Zhu Bajie has always been associated with a woman. Since being demoted to the world, he has met the second sister of Egg, and then became a home husband. After the death of Sister Egg, Zhu Bajie came to Gaolaozhuang again, married Gao Cuilan, and became the son-in-law of his house. It's just not long enough, and then a series of things happened.

Judging from the matter of Zhu Bajie, the job of a door-to-door son-in-law is not easy to do. Gao Cuilan didn't hire a son-in-law until she was 20, indicating that there must be something wrong with Gao Laozhuang. First of all, Miss Gao is very beautiful and knows well. The reason is definitely not with her.

Then the reason lies outside the senior staff. After Sun Wukong surrendered to Zhu Bajie, he couldn't even bear to give him a piece of clothes. In the end, Zhu Bajie asked for it. It can be seen that this old man Gao is very stingy. It must be because he is stingy and famous, so no one in the neighborhood wants to be his son-in-law, so he delays the girl.

Just then Zhu Bajie came out, not very good, but very powerful. One person can do a lot of work, and although they can eat, they can save several people's wages. Moreover, without using cattle to plow, he can do it alone, leaving the money to raise cattle. For the senior staff, he was definitely the best candidate, so he married his daughter.

In the first two years, Zhu Bajie had just entered the door, so he was very capable and was very satisfied outside the senior staff. Two years later, Zhu Bajie became a bit lazy. After all, he was a son-in-law, not a long-term worker. It's just that he overestimated the character of the old man. As soon as he saw that he was unable to work, he immediately calculated his appetite. Every time Zhu Bajie ate a meal, his heart trembled with pain. In the end, I was really heartbroken and couldn't stand it, and I drove Zhu Bajie out. As for dismissing him as a fairy, it was just a rhetoric, but it was actually heartache for his food.

元宵节快乐?

Happy Lantern Festival to you!

元宵节快乐的英语吧表达是:Happy The Lantern Festival !或者Happy Lantern Festival !、 Happy lantern's day 这几种都可以.

向左转|向右转

扩展资料

1、元宵节之际,祝你心中有首快乐的歌!

The Lantern Festival, wishing you a song in your heart!

2、快乐的元宵之际,谨致我的想念与祝福。

Happy Lantern Festival, I would like to miss and blessing.

3、汤圆福圆,人亦圆圆,财亦圆圆哦。元宵节快乐!

Tangyuan f round, people also yuan yuan, yuan yuan also oh. Happy Lantern Festival!

4、元宵节之际,祝你心中有首快乐的歌,新年快乐!

The Lantern Festival, wishing you a song in your heart, happy New Year!

5、带着盈盈相思,带着温馨祈愿,祝福你元宵节快乐。

With ying ying acacia, with warm wish, wish you a happy Lantern Festival.

6、十五元宵节,举杯邀明月;倾心祝福您,吉祥又安泰!

15 the Lantern Festival, a drink moon; Fall in love wish you good fortune, antai again!

祝大家元宵快乐用英语怎么说?

Happy Lantern Festival to you!

元宵节快乐的英语吧表达是:Happy The Lantern Festival !或者Happy Lantern Festival !、 Happy lantern's day 这几种都可以.

向左转|向右转

扩展资料

1、元宵节之际,祝你心中有首快乐的歌!

The Lantern Festival, wishing you a song in your heart!

2、快乐的元宵之际,谨致我的想念与祝福。

Happy Lantern Festival, I would like to miss and blessing.

3、汤圆福圆,人亦圆圆,财亦圆圆哦。元宵节快乐!

Tangyuan f round, people also yuan yuan, yuan yuan also oh. Happy Lantern Festival!

4、元宵节之际,祝你心中有首快乐的歌,新年快乐!

The Lantern Festival, wishing you a song in your heart, happy New Year!

5、带着盈盈相思,带着温馨祈愿,祝福你元宵节快乐。

With ying ying acacia, with warm wish, wish you a happy Lantern Festival.

6、十五元宵节,举杯邀明月;倾心祝福您,吉祥又安泰!

15 the Lantern Festival, a drink moon; Fall in love wish you good fortune, antai again!

ranking是什么意思?

Bestranking 最高排名;最佳排名; 例句筛选

1. Hisbestrankingwas24th,inhaving"pursuedequaljusticeforall." 他最好的排名是“追求平等公正”排名第二十四位。

2. EventhoughChina'sbestrankingintheMissUniversepageantsofarhasbeen18th,TangWenisnotworried. 尽管截止到目前,中国选手在环球小姐大赛中的最好成绩是第18名,但唐雯并不担心。

专有名词首字母缩写用定冠词吗?

不用

一般都是首字母大写组合,冠词、介词、连词等一般不含在内。

专有名词分为带冠词的专有名词和不带冠词的专有名词两种。

Mother's Day 每亲节

THE GREAT WALL OF CHINA 中国长城

一、不带冠词的专有名词:

(1)表示人名、尊称和头衔的名词。例如:

Mike 迈克,

Mr Green 格林先生,

Mum 妈妈,

Miss Li 李小姐。

(2)表示周日、月份和节日的名词。例如:

Monday 星期一,

January 一月,

Children's Day 儿童节,

Women's Day 妇女节,

National's Day 国庆节,

New Year's Eve除夕,

Mother's Day母亲节

(3)表示地理和地理名称的名词。例如:

USA 美国,

Africa 非洲,

Shanghai 上海,

Guilin 桂林

二、需要带冠词的专有名词

(1)普通名词或形容词构成的专有名词前要加定冠词the。例如:

the United Nations 联合国

the Summer Palace 颐和园

the People's Hall 人民大会堂

(2)由“普通名词+专有名词”或“专有名词+普通名词”构成的专有名词前要加定冠词the.例如:

the Communist Party of China 中国共产党

the New York Times 《纽约时报》

the People's Republic of China 中华人民共和国

(3)在江河、海洋、湖泊、山脉、运河、群岛、平原或沙漠等专有名词之前要加定冠词the。例如:

the Yellow River 黄河

the West Lake 西湖

the Atlantic Ocean 大西洋

the Xisha Islands 西沙群岛

the North China Plain 华北平原

the Himalayas 喜马拉雅山

the Sahara Desert 撒哈拉沙漠

(4)表示时代、朝代的专有名词前要加定冠词the。例如:

the Tang Dynasty 唐代

the Warring States Period 战国时期

(5)在某些旅馆、建筑物的名词前要加定冠词the。例如:

the Blue Sky Hotel 蓝天宾馆

the Great Wall 长城

the Museum of Chinese History 中国历史博物馆

免责声明:由于无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,请将本侵权页面网址发送邮件到qingge@88.com,我们会做删除处理。

发表评论

快捷回复: 表情:
评论列表 (暂无评论,102人围观)

还没有评论,来说两句吧...