茶是故乡浓粤语,酒是故乡浓背景故事
茶是故乡浓粤语,酒是故乡浓背景故事?
潘华凤受邀至台湾参加研讨会,她此行除了研讨会外,还要与失散多年住在台湾的哥哥潘华锦见面,兄妹俩六十年没见,哥哥盛情款待她以及她的女儿迎晨,这让潘华凤倍感温馨。
但其实华锦有个大祕密,他真实身分其实并不是贸易公司大老板,而只是饭店的清洁工,他编织这个谎言只是为了让华凤不要担心他,也希望给华凤留下好印象。幸亏有饭店副理王木杉的帮忙,否则华锦的这个大计划是无法成功的。但没想到,饭店总经理出差提早回来,华锦看似完美的计画变得岌岌可危。正当他们在享受亲情之余,他不知道有个坏消息在等他。
由于多月被客人客诉,总经理已决定要辞退华锦,华锦感到人生无望,同一个晚上,华锦不幸地让迎晨和华凤看到了他在饭店垃圾场独自清理垃圾,华凤万万想不到自己的哥哥为了招待她们,竟隐瞒自己是清洁工的身份,为了顾及潘华锦的面子,她于是决定不揭穿这事实。
离别的时候,兩兄妹依依不捨,華鳳含著淚水告诉華錦,希望華錦抽空回浙江老家一趟,讓他們兄妹俩再一起好好品尝地道的家乡酒……
华锦在回家的路上,妹妹的话一直在他脑海浮现,他脸上露出微笑,想着家乡酒的味道,没错,酒是故乡浓,只是,浓的不是酒,而是,乡愁。
张学友和哪个女歌手对唱?
今天,想来说说歌神张学友和众多女歌手的合唱。(八卦脸)
(一)友情岁月—歌神与陈慧娴:
八十年代,陈慧娴与张学友前后脚踏入宝丽金唱片,两人音乐上有不少合作,两人在红极一时的时候被称为乐坛的“金童玉女”。私下里,两人的关系也非常好。
1.《一对寂寞心》
一对寂寞的心陈慧娴;张学友 - 娴情
当年在学友事业的最低潮,陈慧娴曾帮助张学友合唱《一对寂寞心》以助他渡过难关。
2.《夜半轻私语》
原唱是初代歌神许冠杰,张陈两人的合唱版也不错。1989年,陈慧娴一首《千千阙歌》爆红,而她却在最红的时候急流勇退,跑到国外去读书。
蹲下用你家乡方言怎么说呢?
身为土生土长的双峰人,方言曾被五湖四海的同学戏为“天语”。balabala,嘴里狂吐zhu语。
双峰处于湖南的中部,从地图上来看,湖南地域的形状如一个人的侧面头像,而属娄底市管辖的双峰县,正处湖南的正中间。
而双峰所处的位置,正是古代风景绮丽的楚国。
说起楚国,就不得不提到屈原屈大夫,当年因楚怀王听信奸、佞小人的谗言,屈原报国无门,目睹国家的灭亡,痛心疾首,在心灰意冷中,选择了跳汨罗江而自尽。他生平留下许多诗,自此被后世称为“爱国诗人”。
而双峰话便是目前保存最完整最古老的两之古语之一,也是当时传流下唯一的一支“古楚语”。
“十里不同音,百里不同语 ”,变化多端,山这边有山那边语音又有所不同了,更别说是百里之外的地方。
至今属于双峰的荷叶镇,与双峰话南辕北辙,惭愧得很,身为双峰县永丰镇的人,也是听不懂他们的调调。
清朝末期,双峰话曾被官员提议为国语,慈禧太后当时也同意了,但由于曾国藩事务多,忙得抽不出身,最后没等拼音方案弄出来就去逝了,这才不了了之。
说到曾国藩,就会想到他花费十三年之久打败了坐拥半壁江山的太平天国。
他创建湘军,以‘结硬寨,打呆仗’的作战方针来对付擅长肉搏的太平天国。是晚清四大名臣(曾国藩、李鸿章、左宗棠、张之洞)之首。
他曾被评价为“地方阶级最厉害的人物”。
有点扯远了,言归正传。因双峰话与普通话音谐相差甚远,至今被旁人戏言“外国语”。
而“蹲下”用双峰话来讲是“钻得”。
曾有一综艺节目,聊到双峰话,话一出,众人都懵圈了,面面相觑,然后爆出一阵笑声,没人翻译实在不知对方口里吐出来的是什么。
“邀腾别腾了姑腾”
“金一气昂嗷里锁”
你能猜出这两句话是什么意思吗?[偷笑]
香港演员元华的真名是什么啊?
元华
原名:容志
生於1950年9月2日
是香港演员,七小福之一,师承于占元,是为二师兄。第一次参与演出的电影是《精武门》。后来加入邵氏电影公司,拍了很多喜剧。2005年凭电影《功夫》夺得香港电影金像奖及金紫荆奖最佳男配角.
演出作品:
(电影)
精武门
摩登如来神掌
漫画威龙
功夫
雀圣
雀圣2自摸天后
打雀英雄传
雀圣3自摸三百番
电视剧(无线电视)
僵尸福星(1996)
男人四十打功夫(1997)
大澳的天空(1998)
茶是故乡浓(1999)
京城教一(又名《拳倾天下》)(2000)
挞出爱火花(2000)
酒是故乡醇(2001)
勇往直前(2001)
烈火雄心2(2002)
戆夫成龙(2002)
水浒无间道(2004)
佛山赞师父(2005)
曾获奖项:
香港电影金像奖(2005):最佳男配角《功夫》
香港金紫荆奖(2005):最佳男配角《功夫》
粤语的发源地究竟是哪?
古代中华里唐代最为强盛,散布世界的唐人街讲的最多也是白话,也就是粤语,当地人和外国友人统称为唐话流传至今,还有粤语对古文学里的名词跟语句词汇还是沿用相同的。
例如粤语里多少钱叫多少“蚊”,此蚊通汉人古代的多少文钱的延续,
粤语警察叫“差人”,此“差”通汉人古代的差使衙门,
粤语“渠(佢)”是指他的意思,可参考东汉的《孔雀东南飞》:“虽与府吏要,渠会永无缘。”
粤语火锅叫“打边炉”,汉人古代火锅也是叫“打边炉”,可参考古文《来鹤亭集·南海口号六首·其五》:“炎方物色异东吴,桂蠹椰浆代酪奴。十月煖寒开小阁,张灯团坐打边炉。”这些都是现在的普通话没有的。
粤语“卒之”为终于的意思,可参考宋朝的《容斋续笔》卷一:“公囚困于淮西,屡折李希烈,卒之捐身徇国。”
粤语“系”代表是的,可参考《三国演义》第二回:“使廷臣奏董太后原系藩妃”。
粤语“朝”为早上之意,可参考《早发白帝城》“朝辞白帝彩云间”。
这样的例子多如牛毛,数不胜数的证据就不一一列举了。这些汉古文词汇也是普通话是完全没有的词汇与译解。
再举个别的例子,日本因特殊的地理位置,造就了一脉相传的文化,当然话语也是学习唐朝唐音至今没变。例如日语的回答“是的”。读作:“系”,此读音与粤语完全相同。而普通话压根没有“系”的读音与译解。完全是不同一系的他族语言。这样的读音例子还有很多很多,包括日语的数字跟粤语也是相通的音调。
最后再举个例子,在广东沿海地区有很多明朝发配的海防城府。例如大鹏所城等等的,职守海疆的大明士兵因地势偏远,没有受到侵略者的严加控制与改造。很好的保留了明朝留下来的语言,当地人俗称军话,此军话也是粤语一类的话语。足以证明明代官方语言就是粤语体系里面的。
这么多的有力证据,还不能证明南方方言才是华夏正宗吗?不是全国都实行南方方言,只是大家要传承下去。毕竟此乃真正的华夏古语。
还没有评论,来说两句吧...